Апостиль

Данный базовый пакет «Апостиль» включает в себя все необходимое для официальной регистрации брака в Грузии, чтобы получить готовое свидетельство о браке с переводом на один из языков:
- английский, русский, немецкий, французский, испанский, итальянский, греческий, турецкий,
и проставлением специального штампа Апостиль, который подтверждает подлинность документа, на следующий рабочий день после свадьбы.
Например,
- ваша свадьба в ПН — документы мы отдаем в ВТ.
- ваша свадьба в ПТ — документы отдаем в ПН. Т.к. апостилирование делается только по будням!
Проведение официальной регистрации брака происходит в общем зале Дома юстиции в будние дни.
Это быстрая формальная процедура, с минимумом вашего присутствия, просто чтобы получить официальный документ на руки; без фотографирования, видеосъемок, без торжественных слов и т.д., привязки к точному времени вашей росписи нет, все зависит от загруженности Дома юстиции в день вашей свадьбы).
Что входит в стоимость?
Подготовка документов
Регистрация в общем зале Дома юстиций
Сопровождение на всех этапах
Подача заявления
Перевод слов регистратора на русский или английский
Предоставление свидетелей
Перевод и апостиль
Трансфер в день регистрации
Отдача готовых документов
Оплачивается отдельно
Фотограф: от 100$ (1 час съемки)
Видеограф: от 120$ (1 час съемки)
Кастомный букет: от 150$
Создание образа невесты: от 180$
Трансфер: от 150$ (полный день)
Романтический ужин на двоих: от 140$.
Дополнительный экземпляр свидетельства: 180$
Апостиль в день свадьбы: 180$
Подача заявления по доверенности: 120$
Мы можем смоделировать вашу свадьбу с индивидуальным набором услуг и шоу-программ. Свяжитесь прямо сейчас с нашими специалистами!
Если же вы хотите торжественную церемонию в ЗАГСе, где вы сможете фотографироваться, обмениваться кольцами под торжественные слова, покружиться в первом танце, пригласить близких и т.д., то у нас для этого предусмотрен другой пакет “Приватная регистрация с апостилем“.
На всех этапах вас будет сопровождать наш свадебный организатор, так как все документы и процедуры проходят на грузинском языке, и она всё проверит перед тем, как вы будете подписывать или получать документы.
Хотите обсудить ваше мероприятие? Пишите!
Как все происходит
В день вашей свадьбы, утром, у вас будет подача заявления на регистрацию брака в Доме юстиции с нашим организатором и свидетелями. После подачи заявления вы можете пойти по своим делам )) погулять по городу, отведать местную грузинскую кухню, пофотографироваться и т.д. Сколько у вас будет свободного времени, точно мы сказать не можем, так это зависит от загруженности государственного органа. Но! Из нашего опыта, лучше ориентироваться на обеденное время, и быть неподалеку от Дома юстиции. Т.к. обычно не раньше обеда регистратор сообщает нам о готовности вашего свидетельства о браке на грузинском языке. Когда документ готов, мы снова все вместе возвращаемся в Дом юстиции, чтобы ваш документ получить.
Далее, мы сами, уже без пары, заказываем апостиль и перевод документа на необходимый вам язык (1 из 8: английский, русский, немецкий, французский, испанский, итальянский, греческий, турецкий). И на следующий рабочий день мы вам отдаем готовое свидетельство о браке с апостилем и переводом на нужный язык до 18-00.
Как правило, пары выбирают перевод на английский язык свидетельства о браке, потому что документ на этом языке будет принят в любой стране-участнике Гаагской конвенции для его дальнейшего перевода на местный язык. И уже в зависимости от требований конкретной страны, свидетельство может быть принято соответствующими органами именно на английском. И вам не нужно будет дополнительно переводить на местный язык.