Апостиль

Даний базовий пакет «Апостиль» включає все необхідне для офіційної реєстрації шлюбу в Грузії, щоб отримати готове свідоцтво про шлюб із перекладом на одну з мов:
- англійську, російську, німецьку, французьку, іспанську, італійську, грецьку, турецьку,
та проставленням спеціального штампа «Апостиль», який підтверджує автентичність документа, на наступний робочий день після весілля.
Наприклад,
- ваше весілля в ПН — документи ми віддаємо у ВТ.
- ваше весілля в ПТ — документи віддаємо у ПН, оскільки апостилювання здійснюється лише у будні дні!
Проведення офіційної реєстрації шлюбу відбувається у загальній залі Будинку юстиції у будні дні.
Це швидка формальна процедура з мінімальною вашою присутністю — лише для того, щоб отримати офіційний документ на руки; без фотографування, відеозйомки, урочистих промов тощо. Прив’язки до точного часу вашого підписання немає — усе залежить від завантаженості Будинку юстиції в день вашого весілля.
Що входить у вартість?
Підготовка документів
Реєстрація у спільній залі Будинку юстицій
Супровід на всіх етапах
Подання заяви
Переклад слів реєстратора на російську або англійську
Надання свідків
Переклад та апостиль
Трансфер у день реєстрації
Віддача готових документів
Оплачується окремо
Фотограф: від 100 $ (1 година зйомки)
Відеограф: від 120 $ (1 година зйомки)
Кастомний букет: від 150 $
Створення образу нареченої: від 180 $
Трансфер: від 150 $ (повний день)
Романтична вечеря на двох: від 140 $.
Додатковий екземпляр свідоцтва: 180$
Апостиль у день весілля: 180 $
Подання заяви за дорученням: 120$
Ми можемо змоделювати ваше весілля з індивідуальним набором послуг та шоу-програм. Зв’яжіться зараз з нашими фахівцями!
Якщо ж ви хочете урочисту церемонію в РАЦСі, де зможете фотографуватися, обмінюватися обручками під урочисті слова, закружляти в першому танці, запросити близьких тощо, то для цього у нас передбачений інший пакет — «Приватна реєстрація з апостилем».
На всіх етапах вас супроводжуватиме наш весільний організатор, оскільки всі документи та процедури відбуваються грузинською мовою, і вона все перевірить перед тим, як ви будете підписувати або отримувати документи.
Бажаєте обговорити ваш захід? Пишіть!
Як все відбувається
У день вашого весілля, вранці, у вас буде подання заяви на реєстрацію шлюбу в Домі юстиції разом із нашим організатором і свідками. Після подання заяви ви можете займатися своїми справами: прогулятися містом, скуштувати місцеву грузинську кухню, зробити фотосесію тощо. Скільки саме у вас буде вільного часу, ми точно сказати не можемо, адже це залежить від завантаженості державного органу. Але! З нашого досвіду, краще орієнтуватися на обідній час і перебувати неподалік від Дому юстиції. Оскільки зазвичай не раніше обіду реєстратор повідомляє нам про готовність вашого свідоцтва про шлюб грузинською мовою. Коли документ готовий, ми знову всі разом повертаємося до Дому юстиції, щоб отримати ваш документ.
Далі ми самостійно, вже без пари, замовляємо апостиль і переклад документа на потрібну вам мову (1 із 8: англійська, російська, німецька, французька, іспанська, італійська, грецька, турецька). І вже наступного робочого дня ми передаємо вам готове свідоцтво про шлюб з апостилем і перекладом на необхідну мову до 18:00.
Як правило, пари обирають переклад свідоцтва про шлюб англійською мовою, оскільки документ цією мовою буде прийнятий у будь-якій країні-учасниці Гаазької конвенції для його подальшого перекладу на місцеву мову. І вже залежно від вимог конкретної країни, свідоцтво може бути прийняте відповідними органами саме англійською. І вам не потрібно буде додатково перекладати його на місцеву мову.